1
00:00:01,566 --> 00:00:02,785
Male announcer: Previously on <i>Warehouse 13...</i>

2
00:00:04,743 --> 00:00:07,094
- Mr. Lattimer. I'm with the government.

3
00:00:07,137 --> 00:00:09,357
You're to be in south dakota at noon tomorrow.

4
00:00:09,400 --> 00:00:10,749
You're working for me.

5
00:00:10,793 --> 00:00:12,838
- No, no, no, no, no.

6
00:00:12,882 --> 00:00:14,014
- Why are you here?

7
00:00:14,057 --> 00:00:15,319
- I was ordered here.

8
00:00:15,363 --> 00:00:17,017
Said it was a matter of...

9
00:00:17,060 --> 00:00:18,279
Both: National security.

10
00:00:18,322 --> 00:00:20,020
[metallic grinding]

11
00:00:21,108 --> 00:00:23,240
- Uhh!

12
00:00:23,284 --> 00:00:25,460
Arhtur Nielsen, you can call me Artie.

13
00:00:25,503 --> 00:00:26,939
I'm thrilled you're on the team.

14
00:00:26,983 --> 00:00:28,767
- What team? What is this place?

15
00:00:28,811 --> 00:00:30,943
- Uh, you're both joining me as fellow gatherers

16
00:00:30,987 --> 00:00:32,075
And protectors of secrets.

17
00:00:32,119 --> 00:00:34,860
- Ms. Bering, Mr. Lattimer,

18
00:00:34,904 --> 00:00:37,080
Welcome to Warehouse 13.

19
00:00:37,124 --> 00:00:39,082
We take the dangerous and unexplained

20
00:00:39,126 --> 00:00:40,953
And lock it away right here.

21
00:00:40,997 --> 00:00:42,520
Your job: Hunt down whatever is threatening

22
00:00:42,564 --> 00:00:43,652
To ruin the world's day,

23
00:00:43,695 --> 00:00:46,394
Snag it, bag it, and tag it.

24
00:00:46,437 --> 00:00:49,136
- We haven't met.

25
00:00:49,179 --> 00:00:50,006
I'm Mrs. Frederic.

26
00:00:50,050 --> 00:00:52,095
- Warehouse 13...

27
00:00:52,139 --> 00:00:53,183
Is it yours?

28
00:00:53,227 --> 00:00:54,576
- It's mine.

29
00:00:54,619 --> 00:00:56,186
And so are Lattimer and Bering.

30
00:00:56,230 --> 00:00:57,231
- Excuse me?

31
00:01:00,234 --> 00:01:02,236
[traffic noise]

32
00:01:07,110 --> 00:01:09,156
[indistinct chatter]

33
00:01:09,199 --> 00:01:10,200
- Hello, laura.

34
00:01:10,244 --> 00:01:11,941
- Hello, mr. Jarvis.

35
00:01:11,984 --> 00:01:13,334
- Hey, you did something different with your hair.

36
00:01:13,377 --> 00:01:15,640
- I did. I added some color.

37
00:01:15,684 --> 00:01:16,685
- Well, I like it. Looks good.

38
00:01:16,728 --> 00:01:18,078
- Thanks.

39
00:01:26,347 --> 00:01:27,522
- We're here.

40
00:01:33,832 --> 00:01:35,878
- Hey, kelly. Made the deposit.

41
00:01:48,717 --> 00:01:50,110
So...

42
00:02:10,217 --> 00:02:11,740
- Well, I'm--I'm sorry,

43
00:02:11,783 --> 00:02:13,742
But don't make this my fault, okay?

44
00:02:17,093 --> 00:02:20,140
[ping-pong ball bouncing]

45
00:02:24,100 --> 00:02:25,928
- [grunting]

46
00:02:33,196 --> 00:02:34,154
Uhh!

47
00:02:35,807 --> 00:02:37,113
Uhh!

48
00:02:38,419 --> 00:02:39,507
[chuckling]

49
00:02:39,550 --> 00:02:42,466
- Okay, okay. Lucky shot, lucky shot.

50
00:02:42,510 --> 00:02:44,425
Don't forget-- who's your daddy?

51
00:02:44,468 --> 00:02:46,122
That's right.

52
00:02:47,732 --> 00:02:49,908
What? No, I'm fine.

53
00:02:49,952 --> 00:02:52,041
I'm not breathing heavy.

54
00:02:52,084 --> 00:02:53,173
[exhales]

55
00:02:59,135 --> 00:03:02,051
- Chicago again?

56
00:03:02,094 --> 00:03:03,618
That's...

57
00:03:03,661 --> 00:03:05,141
Oh, come on.

58
00:03:08,275 --> 00:03:10,190
No, no, you son of a...

59
00:03:10,233 --> 00:03:13,454
- Does corporal punishment work on computers?

60
00:03:13,497 --> 00:03:14,890
- But, I mean, they're old!

61
00:03:14,933 --> 00:03:16,500
They're very old, these monitors.

62
00:03:16,544 --> 00:03:17,936
They've been acting up all morning.

63
00:03:17,980 --> 00:03:19,068
And I found out there's another robbery in chicago.

64
00:03:19,111 --> 00:03:20,330
I can't even access-- you know what?

65
00:03:20,374 --> 00:03:22,985
I'm gonna recycle you both for parts!

66
00:03:26,336 --> 00:03:27,381
How about that?

67
00:03:27,424 --> 00:03:28,947
[laughing]

68
00:03:30,122 --> 00:03:31,907
- Artie...
- Huh?

69
00:03:33,561 --> 00:03:35,171
That's coming in through...

70
00:03:35,215 --> 00:03:36,868
An external server.

71
00:03:36,912 --> 00:03:39,523
Someone just...Broke right through the firewalls.

72
00:03:39,567 --> 00:03:41,133
- And reading Warehouse data files?

73
00:03:41,177 --> 00:03:42,265
- No, no, no, no, no.

74
00:03:42,309 --> 00:03:43,484
No, no, no, not yet.

75
00:03:43,527 --> 00:03:44,876
He's just...Fishing,

76
00:03:44,920 --> 00:03:46,574
And he won't break through the zetac

77
00:03:46,617 --> 00:03:48,663
Subsonic security systems.

78
00:03:48,706 --> 00:03:50,578
- Okay, but, Artie, who would even know

79
00:03:50,621 --> 00:03:51,796
About the Warehouse,

80
00:03:51,840 --> 00:03:53,233
Let alone be able to make it this far?

81
00:03:53,276 --> 00:03:54,582
- Who indeed?

82
00:03:54,625 --> 00:03:56,540
I'll put a trace on 'em

83
00:03:56,584 --> 00:03:58,020
And find out exactly in which

84
00:03:58,063 --> 00:04:01,284
Pond this scum resides,

85
00:04:01,328 --> 00:04:02,329
If we just follow...

86
00:04:10,337 --> 00:04:11,294
He was ready for my trace.

87
00:04:11,338 --> 00:04:12,556
He's very good.

88
00:04:12,600 --> 00:04:15,472
I tip my hat to you, sir!

89
00:04:15,516 --> 00:04:17,300
Think we'll just have to...

90
00:04:17,344 --> 00:04:19,563
Find this guy the old-fashioned way.

91
00:04:22,349 --> 00:04:23,872
- How are you sleeping?

92
00:04:23,915 --> 00:04:26,831
- I'm not.
- I could tell.

93
00:04:26,875 --> 00:04:28,790
Your aura looks like hell.

94
00:04:28,833 --> 00:04:31,053
- Then stop looking at it.

95
00:04:31,096 --> 00:04:32,881
[door creaks]
- Hey, Leena.

96
00:04:32,924 --> 00:04:34,883
- Hey, Pete.

97
00:04:34,926 --> 00:04:36,711
- You're dripping on my floor.

98
00:04:39,540 --> 00:04:40,236
[beeping]

99
00:04:40,280 --> 00:04:41,716
- Oh...Oh!

100
00:04:41,759 --> 00:04:42,804
If you'll excuse me,

101
00:04:42,847 --> 00:04:43,979
I have a date with a forward pass.

102
00:04:44,022 --> 00:04:45,067
Where's Myka?

103
00:04:45,110 --> 00:04:47,330
- She's outside on her phone.

104
00:04:47,374 --> 00:04:48,549
- Oh, jeez.

105
00:04:51,247 --> 00:04:52,640
- I know, I know, mom.

106
00:04:52,683 --> 00:04:54,859
Call it a retirement party all you want.

107
00:04:54,903 --> 00:04:57,427
We both know dad's never letting go of that bookstore.

108
00:04:59,647 --> 00:05:01,257
Mom, I can't, okay?

109
00:05:01,301 --> 00:05:03,041
I just--I have a lot going on right now.

110
00:05:03,085 --> 00:05:04,129
- Heads up!
- What?

111
00:05:04,173 --> 00:05:05,043
[whooshing]

112
00:05:05,087 --> 00:05:06,436
[ping]

113
00:05:06,480 --> 00:05:08,003
- Uhh!

114
00:05:08,046 --> 00:05:10,745
- Oh!

115
00:05:10,788 --> 00:05:12,529
Hey...You all right?

116
00:05:12,573 --> 00:05:14,139
- What is it with men and their balls?

117
00:05:14,183 --> 00:05:15,576
- Yeah.

118
00:05:15,619 --> 00:05:16,577
- Where's my phone?

119
00:05:16,620 --> 00:05:18,013
- Huh?
- Where is my phone?

120
00:05:18,056 --> 00:05:19,797
- It's at your feet.
- Oh.

121
00:05:19,841 --> 00:05:21,146
Oh!
- Hey.

122
00:05:21,190 --> 00:05:23,932
A third bank was robbed on friday

123
00:05:23,975 --> 00:05:24,933
In chicago.

124
00:05:24,976 --> 00:05:26,064
- So what's going on?

125
00:05:26,108 --> 00:05:27,414
- Something strange.

126
00:05:27,457 --> 00:05:29,067
- I don't know how the robbers are doing it.

127
00:05:29,111 --> 00:05:31,374
So you two are going to chicago to find out.

128
00:05:32,941 --> 00:05:34,551
- Chi-town.

129
00:05:34,595 --> 00:05:36,074
Chi-town!

130
00:05:37,424 --> 00:05:39,382
- Heads up.

131
00:05:45,040 --> 00:05:47,869
[indistinct chatter]

132
00:05:47,912 --> 00:05:50,872
- Does Artie seem a little...

133
00:05:50,915 --> 00:05:52,526
I don't know, crankier than usual?

134
00:05:52,569 --> 00:05:54,702
- How long does it take to find a security tape?

135
00:05:54,745 --> 00:05:56,921
[thud]

136
00:05:56,965 --> 00:05:58,183
- Here you go.
- Thank you.

137
00:05:58,227 --> 00:06:00,882
- Jumpy much?

138
00:06:07,018 --> 00:06:09,456
Okay, I don't think we're getting the tape.

139
00:06:09,499 --> 00:06:12,372
♪ oh, yeah

140
00:06:12,415 --> 00:06:13,982
♪

141
00:06:14,025 --> 00:06:16,811
♪ oh, yeah

142
00:06:16,854 --> 00:06:18,943
♪ ohh

143
00:06:18,987 --> 00:06:21,511
♪ ahh

144
00:06:21,555 --> 00:06:23,644
- Bonnie belski, chicago f.B.I.

145
00:06:25,385 --> 00:06:27,778
- Um, agent--
- Bering and Lattimer.

146
00:06:27,822 --> 00:06:29,214
What do you guys want with my robberies?

147
00:06:29,258 --> 00:06:31,869
- Hi, guys. Nice ties.

148
00:06:31,913 --> 00:06:34,045
- Um...

149
00:06:34,089 --> 00:06:36,004
Ahem, we would like access to any evidence,

150
00:06:36,047 --> 00:06:38,049
Witnesses, or leads you might have.

151
00:06:38,093 --> 00:06:41,444
- Now that I'm in your face, you ask nicely.

152
00:06:41,488 --> 00:06:42,837
I made a call.

153
00:06:42,880 --> 00:06:45,405
A bad shootout in denver gets you shipped to d.C.,

154
00:06:45,448 --> 00:06:47,885
Where, together, you almost lose the president?

155
00:06:47,929 --> 00:06:50,410
Then you get exiled off the reservation into my town,

156
00:06:50,453 --> 00:06:51,454
Humping my leg.

157
00:06:51,498 --> 00:06:53,021
- It's a nice leg.

158
00:06:54,892 --> 00:06:57,329
- Look, we're here to help.

159
00:06:57,373 --> 00:06:58,983
- I don't want it.

160
00:06:59,027 --> 00:07:00,202
You two have a reputation

161
00:07:00,245 --> 00:07:02,378
For leaving disaster in your wake.

162
00:07:02,422 --> 00:07:04,032
Your own agency doesn't even know why you're here.

163
00:07:04,075 --> 00:07:05,860
Stay away from my investigation.

164
00:07:05,903 --> 00:07:06,861
Enjoy chicago.

165
00:07:06,904 --> 00:07:08,819
Try the pizza.

166
00:07:18,568 --> 00:07:20,744
- I'm in love.

167
00:07:24,052 --> 00:07:27,011
[mysterious music]

168
00:07:27,055 --> 00:07:35,063
♪

169
00:08:09,401 --> 00:08:12,013
- Agent belski will be more cooperative now.

170
00:08:12,056 --> 00:08:13,754
- Yeah? What did that cost you?

171
00:08:13,797 --> 00:08:15,407
- A couple grand.

172
00:08:15,451 --> 00:08:17,540
Director's a terrible poker player,

173
00:08:17,584 --> 00:08:18,628
So I chucked his debt.

174
00:08:18,672 --> 00:08:20,717
- You never did me that favor.

175
00:08:20,761 --> 00:08:23,111
- You never asked.

176
00:08:23,154 --> 00:08:24,242
So how you guys doing?

177
00:08:24,286 --> 00:08:25,983
- Well, the Warehouse keeps us busy.

178
00:08:26,027 --> 00:08:29,509
- Doing what, exactly, Pete?

179
00:08:29,552 --> 00:08:30,510
- [chuckles]

180
00:08:30,553 --> 00:08:32,033
Well, if I say anything else,

181
00:08:32,076 --> 00:08:35,210
Mrs. Frederic will pop out and go all scary-face on me.

182
00:08:35,253 --> 00:08:37,342
- All right, give my best to Myka.

183
00:08:37,386 --> 00:08:39,388
Stay safe.
- Will do.

184
00:08:39,431 --> 00:08:41,912
- No, see, this little guilt trip

185
00:08:41,956 --> 00:08:44,175
You're taking me on-- I don't do that anymore.

186
00:08:44,219 --> 00:08:45,394
Dad won't miss me.

187
00:08:45,437 --> 00:08:46,743
[scoffs]

188
00:08:46,787 --> 00:08:48,266
When I was there, he didn't know I was there.

189
00:08:48,310 --> 00:08:50,617
Okay? So just...

190
00:08:50,660 --> 00:08:53,402
Tell my mother to stop making me do her dirty work.

191
00:08:53,445 --> 00:08:54,882
Deenie, I gotta go.

192
00:08:54,925 --> 00:08:57,493
Working. Okay, bye.

193
00:08:57,537 --> 00:08:59,016
- Hey.

194
00:08:59,060 --> 00:09:00,452
- Don't.
- Wasn't.

195
00:09:00,496 --> 00:09:02,237
- Good.

196
00:09:02,280 --> 00:09:04,456
- I mean, it's none of my business anyway, right?

197
00:09:04,500 --> 00:09:05,632
- Ahem.

198
00:09:05,675 --> 00:09:08,417
- But, you know, if my dad were alive,

199
00:09:08,460 --> 00:09:09,418
I'd go to see him.

200
00:09:09,461 --> 00:09:11,420
- So where are we?

201
00:09:11,463 --> 00:09:13,770
- Well...

202
00:09:13,814 --> 00:09:16,033
Belski just got spanked.

203
00:09:16,077 --> 00:09:17,861
So let's go strike while the butt is still hot.

204
00:09:24,694 --> 00:09:26,609
- All right, mr. Whoever-you-are,

205
00:09:26,653 --> 00:09:28,524
Trying to get into my computers.

206
00:09:28,568 --> 00:09:31,527
You can run through proxy servers

207
00:09:31,571 --> 00:09:34,269
In yinchuan,

208
00:09:34,312 --> 00:09:37,533
But you cannot...Hide.

209
00:09:50,111 --> 00:09:51,373
- Oh, hey.

210
00:09:51,416 --> 00:09:53,593
- [chuckles]

211
00:09:53,636 --> 00:09:55,769
- Aren't you arts and crafty?

212
00:09:55,812 --> 00:09:57,466
- Oh, you should see my balloon animals.

213
00:09:57,509 --> 00:10:01,383
- My agents won't like you destroying their hard work.

214
00:10:01,426 --> 00:10:02,950
- No, I'm enhancing it.

215
00:10:02,993 --> 00:10:04,212
Okay, there's a big difference

216
00:10:04,255 --> 00:10:06,257
Between, you know, seeing something

217
00:10:06,301 --> 00:10:08,433
And seeing something.

218
00:10:08,477 --> 00:10:10,131
- Yeah, well, we know three banks have been robbed

219
00:10:10,174 --> 00:10:11,654
On three successive fridays at rush hour...

220
00:10:11,698 --> 00:10:14,091
- And it is friday.

221
00:10:14,135 --> 00:10:16,311
Six hours to rush hour.

222
00:10:16,354 --> 00:10:18,705
- By two suspects employing a takeover technique

223
00:10:18,748 --> 00:10:20,445
Without guns.

224
00:10:20,489 --> 00:10:22,317
Banks just hand over the money.

225
00:10:22,360 --> 00:10:23,753
Everyone's shy on the details.

226
00:10:23,797 --> 00:10:25,537
- Which is strange.

227
00:10:25,581 --> 00:10:27,931
- Tell me something I don't know.

228
00:10:27,975 --> 00:10:30,499
- Uh, mary, queen of scots' croquet mallet

229
00:10:30,542 --> 00:10:32,936
Was made from a petrified narwhal's horn.

230
00:10:32,980 --> 00:10:35,069
She never lost a match.

231
00:10:39,247 --> 00:10:41,553
- Do you know how they're doing this?

232
00:10:42,554 --> 00:10:43,338
- Not yet.

233
00:10:47,777 --> 00:10:50,084
- I'm rankled. Hey?

234
00:10:50,127 --> 00:10:51,389
I'm officially ranked.

235
00:10:51,433 --> 00:10:54,262
You had to go and call dickinson to get access?

236
00:10:54,305 --> 00:10:55,524
- Just don't take it personally.

237
00:10:55,567 --> 00:10:56,917
- It's entirely professional.

238
00:10:56,960 --> 00:10:58,527
I'm just saying that you could have come to me

239
00:10:58,570 --> 00:11:00,485
And I could have got you whatever information

240
00:11:00,529 --> 00:11:01,704
That you need.

241
00:11:01,748 --> 00:11:04,620
- We needed access, Artie, not information.

242
00:11:04,664 --> 00:11:06,753
- Let me be clear. I'm your boss now, hey?

243
00:11:06,796 --> 00:11:09,103
You hit a roadblock, you call me, I remove it.

244
00:11:09,146 --> 00:11:10,452
Not daniel dickinson. Me.

245
00:11:10,495 --> 00:11:12,062
All your old contacts are off-limits.

246
00:11:12,106 --> 00:11:14,543
No exceptions! Warehouse security demands it.

247
00:11:14,586 --> 00:11:15,979
Understood?

248
00:11:16,023 --> 00:11:17,807
- Yes.

249
00:11:17,851 --> 00:11:19,591
I got it.

250
00:11:19,635 --> 00:11:21,115
So can I have your attention now?

251
00:11:21,158 --> 00:11:23,378
- Show it to me. Show it to me.

252
00:11:23,421 --> 00:11:24,727
- Okay.

253
00:11:28,557 --> 00:11:30,385
- Yeah, okay. Hold on, freeze.

254
00:11:30,428 --> 00:11:34,171
Wh-what is inside that one's coat?

255
00:11:34,215 --> 00:11:36,478
- I don't know. A-a bomb or something?

256
00:11:36,521 --> 00:11:39,089
Something scared these people stupid, Artie.

257
00:11:39,133 --> 00:11:40,395
- Well, do any of these tapes have sound?

258
00:11:40,438 --> 00:11:42,310
- No, no, they're all silent.

259
00:11:42,353 --> 00:11:43,659
- Why?

260
00:11:43,703 --> 00:11:45,879
- It's per a federal wiretap law, lest we

261
00:11:45,922 --> 00:11:47,837
Overhear an account number not party to investigative--

262
00:11:47,881 --> 00:11:49,360
Blah blah blah.

263
00:11:49,404 --> 00:11:50,753
- All right, none of these witnesses

264
00:11:50,797 --> 00:11:51,972
Recall any orders or demands from these robbers?

265
00:11:52,015 --> 00:11:53,669
- No, they-- they don't recall anything.

266
00:11:53,713 --> 00:11:54,757
It's kind of like they have

267
00:11:54,801 --> 00:11:56,759
Short-term memory loss or something.

268
00:11:56,803 --> 00:11:58,065
- Oh, well, you know, lights can do that.

269
00:11:58,108 --> 00:11:59,501
Yeah, they can.

270
00:11:59,544 --> 00:12:00,981
You know, like a strobe can do that.

271
00:12:01,024 --> 00:12:02,678
Any kind of flashing--
- But nothing's flashing, Artie.

272
00:12:02,722 --> 00:12:04,071
- No, no, I'm talking about something

273
00:12:04,114 --> 00:12:05,420
At the edge of the visual spectrum.

274
00:12:05,463 --> 00:12:06,682
Something, you know,

275
00:12:06,726 --> 00:12:08,423
Between the video's interlaced frames.

276
00:12:08,466 --> 00:12:10,773
You know, um, I had a case once

277
00:12:10,817 --> 00:12:12,427
Where pollen from a prehistoric plant

278
00:12:12,470 --> 00:12:14,995
Turned a woman into a sexually rapacious sleepwalker.

279
00:12:15,038 --> 00:12:16,779
And she was unaware that she was doing that

280
00:12:16,823 --> 00:12:18,172
Until she, you know, pulled the pants off--

281
00:12:18,215 --> 00:12:20,783
- Artie, uh, just be-- be quiet.

282
00:12:20,827 --> 00:12:22,089
- What?

283
00:12:22,132 --> 00:12:24,482
- Artie, there's a man on his cell phone

284
00:12:24,526 --> 00:12:26,310
During this entire robbery.

285
00:12:26,354 --> 00:12:28,225
Do you see that?
- Oh, really?

286
00:12:28,269 --> 00:12:30,097
Well...Well, that's good.

287
00:12:30,140 --> 00:12:31,925
Somebody overheard what was happening in there, right?

288
00:12:31,968 --> 00:12:35,015
- An "ear" witness.

289
00:12:35,058 --> 00:12:36,973
Artie, I need the other side of that phone call.

290
00:12:37,017 --> 00:12:38,409
- [german accent] we have ways.

291
00:12:38,453 --> 00:12:40,542
Just get me phone guy's name.

292
00:12:40,585 --> 00:12:42,587
- Um...

293
00:12:42,631 --> 00:12:46,113
I'm looking, Artie. Just give me a second.

294
00:12:48,855 --> 00:12:52,423
- I am gonna huff and puff

295
00:12:52,467 --> 00:12:55,557
And blow your house down.

296
00:12:55,600 --> 00:12:59,256
- Artie, I got him.

297
00:12:59,300 --> 00:13:01,302
- Me too.

298
00:13:01,345 --> 00:13:03,826
- So the guy on the phone was leaving a message

299
00:13:03,870 --> 00:13:05,436
On his wife's cell phone.

300
00:13:05,480 --> 00:13:07,047
- And Artie got his hands on it.

301
00:13:07,090 --> 00:13:08,831
- Don't ask me how. I don't know.

302
00:13:08,875 --> 00:13:10,311
- Nice catch.

303
00:13:10,354 --> 00:13:12,356
- Thank you.

304
00:13:12,400 --> 00:13:13,444
So...

305
00:13:13,488 --> 00:13:14,881
- So...

306
00:13:14,924 --> 00:13:18,493
- What has agent belski done for you lately?

307
00:13:18,536 --> 00:13:20,843
- Um...

308
00:13:20,887 --> 00:13:21,931
She sashays.

309
00:13:21,975 --> 00:13:22,932
- Yeah.

310
00:13:22,976 --> 00:13:24,542
- A little bit.
- No.

311
00:13:24,586 --> 00:13:25,717
- She doesn't even know it.

312
00:13:25,761 --> 00:13:27,850
- Oh, yes, she does.

313
00:13:27,894 --> 00:13:29,504
She does.

314
00:13:31,462 --> 00:13:33,987
- Laura, these are agents Bering and Lattimer.

315
00:13:34,030 --> 00:13:35,510
Laura was one of the tellers.

316
00:13:35,553 --> 00:13:36,728
- I already told you everything.

317
00:13:36,772 --> 00:13:37,860
I don't remember anything else.

318
00:13:37,904 --> 00:13:40,254
- I-I can't remember anything else.

319
00:13:40,297 --> 00:13:41,951
- Just tell them what you told me.

320
00:13:41,995 --> 00:13:43,300
It's okay.
- Yeah, yeah.

321
00:13:43,344 --> 00:13:46,260
Please, sit down.

322
00:13:46,303 --> 00:13:49,524
We just have a couple questions.

323
00:13:49,567 --> 00:13:53,049
- Laura, when the suspects robbed the bank,

324
00:13:53,093 --> 00:13:54,616
They played a sound.

325
00:13:54,659 --> 00:13:56,792
Do you remember hearing anything?

326
00:13:56,836 --> 00:13:59,926
- No, nothing.

327
00:13:59,969 --> 00:14:02,798
- Okay, we have a copy of a recording

328
00:14:02,842 --> 00:14:04,365
Of a cell phone call that occurred

329
00:14:04,408 --> 00:14:05,322
During the robbery.

330
00:14:05,366 --> 00:14:06,889
And we're gonna play it for you,

331
00:14:06,933 --> 00:14:08,717
So you just tell us what you think,

332
00:14:08,760 --> 00:14:09,761
Whatever you can.

333
00:14:09,805 --> 00:14:11,938
Ready?

334
00:14:11,981 --> 00:14:13,113
- I guess so.

335
00:14:13,156 --> 00:14:14,375
[chuckles]

336
00:14:17,160 --> 00:14:18,205
[beep]

337
00:14:18,248 --> 00:14:19,815
Man: Hey, kelly.

338
00:14:19,859 --> 00:14:21,251
I made the deposit.

339
00:14:21,295 --> 00:14:22,818
So if you want to--

340
00:14:22,862 --> 00:14:25,212
Oh, god.

341
00:14:25,255 --> 00:14:27,257
Oh, god, they're robbing the--

342
00:14:28,432 --> 00:14:32,393
[atmospheric choral music]

343
00:14:32,436 --> 00:14:34,699
[gasps]

344
00:14:34,743 --> 00:14:42,751
♪

345
00:14:52,935 --> 00:14:55,633
- Laura?

346
00:14:55,677 --> 00:14:57,070
Laura.

347
00:14:59,899 --> 00:15:01,509
- I think you should turn it off.

348
00:15:05,295 --> 00:15:06,427
[music shuts off]

349
00:15:14,870 --> 00:15:17,090
- Hi.

350
00:15:17,133 --> 00:15:19,788
- Hi, heh.

351
00:15:19,831 --> 00:15:22,747
Are you--are you gonna play something?

352
00:15:22,791 --> 00:15:24,662
- Laura...

353
00:15:24,706 --> 00:15:26,447
Hi. What's going on?

354
00:15:28,362 --> 00:15:29,754
- Nothing.

355
00:15:31,713 --> 00:15:33,454
- You feel okay?

356
00:15:33,497 --> 00:15:36,370
- I feel...

357
00:15:36,413 --> 00:15:38,546
Loved.

358
00:15:38,589 --> 00:15:41,853
I feel loved.

359
00:15:48,817 --> 00:15:51,341
- So she had a strong emotional reaction

360
00:15:51,385 --> 00:15:52,647
To the sounds on the tape.

361
00:15:52,690 --> 00:15:54,866
- Yeah, but we weren't affected.

362
00:15:54,910 --> 00:15:56,172
- See, what I'm thinking

363
00:15:56,216 --> 00:16:00,046
Is that this is a limbic trigger.

364
00:16:00,089 --> 00:16:03,310
Yeah, the sound rings a bell in the primal,

365
00:16:03,353 --> 00:16:04,789
The lizard part of the brain

366
00:16:04,833 --> 00:16:07,270
That connects to the pleasure centers, see?

367
00:16:07,314 --> 00:16:08,228
- Yeah, but we heard it too.

368
00:16:08,271 --> 00:16:10,404
My limbic's not triggered.

369
00:16:10,447 --> 00:16:12,058
It's not even twitching, so...

370
00:16:12,101 --> 00:16:13,450
- Well, I would guess you'd have to hear it

371
00:16:13,494 --> 00:16:14,799
Through the robber's equipment.

372
00:16:14,843 --> 00:16:15,844
- Well, the bank teller heard it here.

373
00:16:15,887 --> 00:16:17,063
- Yeah.

374
00:16:17,106 --> 00:16:18,586
- She heard it there for the second time.

375
00:16:18,629 --> 00:16:21,284
So clearly, there is a sense memory component.

376
00:16:21,328 --> 00:16:23,417
- Okay, so what are we looking for, Artie?

377
00:16:23,460 --> 00:16:25,201
Are we looking for souped-up speakers

378
00:16:25,245 --> 00:16:28,770
Or thomas edison's wax cylinder?

379
00:16:28,813 --> 00:16:31,729
- [laughing]

380
00:16:31,773 --> 00:16:34,210
- [chuckling] thomas edison's what?

381
00:16:34,254 --> 00:16:35,559
- Ignore him.

382
00:16:35,603 --> 00:16:37,213
Okay, I'm scrubbing the sound for the melody.

383
00:16:37,257 --> 00:16:38,606
All composers leave a dna,

384
00:16:38,649 --> 00:16:40,651
A chromatic dna inside their compositions,

385
00:16:40,695 --> 00:16:42,044
Inside their music.

386
00:16:42,088 --> 00:16:43,263
That's why the beatles sound like the beatles.

387
00:16:43,306 --> 00:16:44,786
That's why copeland sounds like copeland.

388
00:16:44,829 --> 00:16:46,309
- And this sounds like my dad's favorite song.

389
00:16:46,353 --> 00:16:47,832
- Whatever-- what I'm doing here

390
00:16:47,876 --> 00:16:49,051
Is I'm taking sounds and putting them through

391
00:16:49,095 --> 00:16:50,748
A tonal deconstruction algo...

392
00:16:50,792 --> 00:16:52,837
[computer dies]
Rhythm.

393
00:16:52,881 --> 00:16:54,404
Pete, what did you say?

394
00:16:54,448 --> 00:16:55,971
- What? No, I just--

395
00:16:56,015 --> 00:16:58,408
I said that it sounded like my dad's favorite song.

396
00:16:58,452 --> 00:17:01,411
Uh, <i>center of my soul</i> by the bricktones,

397
00:17:01,455 --> 00:17:03,239
1960-something.

398
00:17:03,283 --> 00:17:05,154
My dad was just nuts for those guys.

399
00:17:05,198 --> 00:17:06,329
- Eric marsden.

400
00:17:06,373 --> 00:17:07,678
- Yeah, yeah, that's him.

401
00:17:07,722 --> 00:17:09,028
He also wrote, uh--

402
00:17:09,071 --> 00:17:10,029
- <i>angel's kiss,</i> a night in my arms.

403
00:17:10,072 --> 00:17:11,378
- Okay, are you saying that this

404
00:17:11,421 --> 00:17:12,640
Is one of marsden's songs?

405
00:17:12,683 --> 00:17:15,164
- Yeah, what, the bank robbery remix?

406
00:17:15,208 --> 00:17:16,687
- Uh, give me a second.

407
00:17:16,731 --> 00:17:18,863
[computer beeping]
Give me...One...

408
00:17:18,907 --> 00:17:20,996
- You know, I never heard of eric marsden.

409
00:17:21,040 --> 00:17:22,432
- Well, that's 'cause you were too busy

410
00:17:22,476 --> 00:17:25,305
Dusting off shakespeare at your dad's bookstore.

411
00:17:25,348 --> 00:17:26,567
When I was eight,

412
00:17:26,610 --> 00:17:28,090
My dad took me to the blue note in new york

413
00:17:28,134 --> 00:17:29,222
To see marsden.

414
00:17:29,265 --> 00:17:30,658
He was into jazz then.

415
00:17:30,701 --> 00:17:31,789
Experimental stuff.

416
00:17:31,833 --> 00:17:32,964
- Same notes. Exactly the same.

417
00:17:33,008 --> 00:17:35,054
I think this is his music.

418
00:17:35,097 --> 00:17:36,316
This is his music.

419
00:17:36,359 --> 00:17:38,144
- Are you sure?

420
00:17:38,187 --> 00:17:41,625
- With a 98.7 probability.

421
00:17:41,669 --> 00:17:43,236
I think this is a completely new score.

422
00:17:43,279 --> 00:17:45,977
Or it's a very old composition

423
00:17:46,021 --> 00:17:47,762
That's never been released until now.

424
00:17:47,805 --> 00:17:49,329
You're looking for an original recording

425
00:17:49,372 --> 00:17:50,330
Of this song,

426
00:17:50,373 --> 00:17:51,635
You can start with marsden.

427
00:17:51,679 --> 00:17:53,115
- Well, where do we find him?

428
00:17:53,159 --> 00:17:54,464
- How about 12 miles south of the robberies?

429
00:17:54,508 --> 00:17:55,726
This guy's in chicago.

430
00:17:55,770 --> 00:17:56,858
- Is he playing somewhere?

431
00:17:56,901 --> 00:17:57,902
- Uh, he lives there.

432
00:17:57,946 --> 00:18:01,428
Uh, 432 argyle street.

433
00:18:01,471 --> 00:18:03,212
His music, local crime scenes.

434
00:18:03,256 --> 00:18:06,302
I say this guy just hit the top of your suspect chart.

435
00:18:06,346 --> 00:18:08,435
So go, go, go.

436
00:18:09,262 --> 00:18:10,480
- Four hours to rush hour.

437
00:18:10,524 --> 00:18:12,003
- You're driving.
- Bingo.

438
00:18:13,222 --> 00:18:15,659
- And, uh, you're sure about this too?

439
00:18:15,703 --> 00:18:17,574
You found the person hacking into the Warehouse?

440
00:18:17,618 --> 00:18:18,880
- Yep.

441
00:18:18,923 --> 00:18:21,187
- The network intrusion came from washington?

442
00:18:21,230 --> 00:18:23,754
- With a 90...

443
00:18:23,798 --> 00:18:27,062
8.3 probability.

444
00:18:27,106 --> 00:18:28,150
- Do you have a suspect?

445
00:18:28,194 --> 00:18:29,847
- [sighs]

446
00:18:33,155 --> 00:18:34,200
- Who's this?

447
00:18:34,243 --> 00:18:37,203
- Pete and Myka's ex-boss.

448
00:18:37,246 --> 00:18:39,553
- Dickinson.
- Daniel dickinson.

449
00:18:39,596 --> 00:18:42,295
- So the breach came from secret service?

450
00:18:42,338 --> 00:18:44,514
- If I'm right...

451
00:18:44,558 --> 00:18:45,907
And I'm right...

452
00:18:45,950 --> 00:18:49,432
Directly from his office computer.

453
00:18:49,476 --> 00:18:52,131
- Artie, what are you gonna do?

454
00:18:52,174 --> 00:18:53,393
- Stop it.

455
00:18:56,700 --> 00:18:57,919
- Looks like somebody

456
00:18:57,962 --> 00:18:59,703
Might have fallen on hard times, huh?

457
00:18:59,747 --> 00:19:01,488
- Hard enough to rob banks?

458
00:19:03,316 --> 00:19:04,795
- Just hold it right there.

459
00:19:04,839 --> 00:19:06,188
Whatever it is you're selling,

460
00:19:06,232 --> 00:19:07,276
I am not interested.

461
00:19:07,320 --> 00:19:08,582
- We're with the government.

462
00:19:08,625 --> 00:19:10,540
We'd like to speak with eric marsden, please.

463
00:19:10,584 --> 00:19:12,499
- What for?

464
00:19:12,542 --> 00:19:13,500
- Suspicion of bank robbery.

465
00:19:13,543 --> 00:19:15,676
- [chuckles]

466
00:19:15,719 --> 00:19:16,981
You gotta be kidding me.

467
00:19:19,245 --> 00:19:21,551
When my voice went, I needed something to do.

468
00:19:21,595 --> 00:19:23,379
I backed him up on over 50 records,

469
00:19:23,423 --> 00:19:24,728
So I guess this ain't much different.

470
00:19:24,772 --> 00:19:27,340
I've been his caretaker going on five years now.

471
00:19:27,383 --> 00:19:28,297
- Does he have any family?

472
00:19:28,341 --> 00:19:30,343
- Ex-wife. She got remarried.

473
00:19:30,386 --> 00:19:31,474
She started a new family a long time ago.

474
00:19:31,518 --> 00:19:33,215
- What about children?
- One kid.

475
00:19:33,259 --> 00:19:34,651
Haven't talked in years.

476
00:19:34,695 --> 00:19:36,566
- So will he talk to us?

477
00:19:36,610 --> 00:19:38,612
- Well, he's bipolar.

478
00:19:38,655 --> 00:19:39,439
Uh, clinically depressed

479
00:19:39,482 --> 00:19:41,615
And semi-catatonic.

480
00:19:41,658 --> 00:19:43,399
Last month, he was diagnosed with liver cancer.

481
00:19:43,443 --> 00:19:44,487
But, hey, go for it.

482
00:19:44,531 --> 00:19:46,315
- How much time does he have left?

483
00:19:46,359 --> 00:19:49,318
- Maybe a year.

484
00:19:49,362 --> 00:19:51,407
You ask the questions. Not you.

485
00:19:51,451 --> 00:19:52,495
Your timbre will bug him.

486
00:19:52,539 --> 00:19:53,931
And cell phones off-- no ringing.

487
00:19:53,975 --> 00:19:55,237
And sure hell no vibrating,

488
00:19:55,281 --> 00:19:56,412
Or he's gonna start screaming.

489
00:19:56,456 --> 00:19:58,893
So get to it. It's almost lunch.

490
00:20:00,111 --> 00:20:01,504
- [sighs]

491
00:20:02,810 --> 00:20:04,420
- Mr. Marsden?

492
00:20:07,293 --> 00:20:10,818
My name is Myka. This is my, uh, friend.

493
00:20:10,861 --> 00:20:12,080
Pete.

494
00:20:12,123 --> 00:20:19,087
We'd like to ask you a...Few questions.

495
00:20:19,130 --> 00:20:21,350
We're looking into some trouble

496
00:20:21,394 --> 00:20:23,309
That we think might be connected

497
00:20:23,352 --> 00:20:25,224
With something you wrote.

498
00:20:25,267 --> 00:20:27,878
A song, possibly.

499
00:20:27,922 --> 00:20:29,663
Sir?

500
00:20:29,706 --> 00:20:32,405
- You have a beautiful voice.

501
00:20:36,017 --> 00:20:37,148
- Someone once told me

502
00:20:37,192 --> 00:20:39,325
That I have the voice of a bar maid.

503
00:20:40,587 --> 00:20:42,545
- He doesn't hear you.

504
00:20:48,334 --> 00:20:49,726
Eric...

505
00:20:49,770 --> 00:20:52,294
Is there something you wrote

506
00:20:52,338 --> 00:20:54,296
That affects people,

507
00:20:54,340 --> 00:20:58,300
Makes them...Happy.

508
00:20:58,344 --> 00:21:02,348
I mean, I'm not explaining this very well.

509
00:21:02,391 --> 00:21:03,305
Um...

510
00:21:03,349 --> 00:21:06,308
[piano playing]

511
00:21:06,352 --> 00:21:14,360
♪

512
00:21:25,806 --> 00:21:27,808
- Did you see it?

513
00:21:27,851 --> 00:21:30,027
- See what?

514
00:21:30,071 --> 00:21:32,378
- Everything.

515
00:21:32,421 --> 00:21:33,640
[sniffles]

516
00:21:35,119 --> 00:21:38,297
- Did you write that piece of music, eric?

517
00:21:41,343 --> 00:21:43,476
- I want my grilled cheese now.

518
00:21:45,956 --> 00:21:49,308
- Eric went from pop to jazz to experimental

519
00:21:49,351 --> 00:21:51,222
To just plain weird.

520
00:21:51,266 --> 00:21:53,355
You know, he lived in the studio,

521
00:21:53,399 --> 00:21:55,270
Writing and mixing and playing,

522
00:21:55,314 --> 00:21:57,664
Thousands of hours of music.

523
00:21:57,707 --> 00:21:58,839
He said he was looking for the key.

524
00:21:58,882 --> 00:22:00,275
- The key to what?

525
00:22:01,711 --> 00:22:02,843
I don't know.

526
00:22:02,886 --> 00:22:05,062
The human heart.

527
00:22:05,106 --> 00:22:07,456
Peace, something.

528
00:22:07,500 --> 00:22:08,849
- So where's his music now?

529
00:22:08,892 --> 00:22:10,764
- Stolen. Ask me, that's what broke him.

530
00:22:10,807 --> 00:22:12,113
- Stolen how?

531
00:22:12,156 --> 00:22:14,115
- Ever heard of jeff canning?

532
00:22:14,158 --> 00:22:15,899
- Windy lake records?

533
00:22:15,943 --> 00:22:16,900
- That's him.

534
00:22:16,944 --> 00:22:18,380
- So what happened?

535
00:22:18,424 --> 00:22:21,209
- What always happens when an artist meets a con man.

536
00:22:21,252 --> 00:22:22,341
One of them gets rich,

537
00:22:22,384 --> 00:22:23,342
And the other one loses an ear.

538
00:22:23,385 --> 00:22:25,474
Eric didn't care about the money.

539
00:22:25,518 --> 00:22:27,346
Canning stole his music rights

540
00:22:27,389 --> 00:22:28,477
In a terrible deal.

541
00:22:28,521 --> 00:22:30,218
Eric was never the same after that.

542
00:22:30,261 --> 00:22:32,742
And now canning is sitting on everything.

543
00:22:32,786 --> 00:22:34,091
So if you're looking for a criminal,

544
00:22:34,135 --> 00:22:35,745
Talk to mr. Canning.

545
00:22:35,789 --> 00:22:38,269
That it?

546
00:22:39,662 --> 00:22:41,751
And thanks... For playing the piano.

547
00:22:41,795 --> 00:22:43,362
He hasn't touched it in years,

548
00:22:43,405 --> 00:22:45,320
But I always keep it tuned.

549
00:22:45,364 --> 00:22:47,714
It's good to hear it again.

550
00:22:47,757 --> 00:22:49,890
- I didn't know you played.

551
00:22:49,933 --> 00:22:52,109
- I had a crush on my piano teacher.

552
00:22:52,153 --> 00:22:53,546
I used to love going to lessons.

553
00:22:53,589 --> 00:22:56,375
- Let's go see mr. Canning, shall we?

554
00:22:56,418 --> 00:22:57,550
- Hey, so was that your dad

555
00:22:57,593 --> 00:22:59,290
Who said you sounded like a bar maid?

556
00:22:59,334 --> 00:23:01,031
- Drop it, Pete.

557
00:23:01,075 --> 00:23:03,251
- It's hard to when you're on the phone every 30 minutes.

558
00:23:03,294 --> 00:23:06,907
- Okay, look, my family is having a party...Next week.

559
00:23:06,950 --> 00:23:09,170
Okay? You satisfied?

560
00:23:09,213 --> 00:23:12,173
- Myka, the world will survive without you

561
00:23:12,216 --> 00:23:13,304
For a day, okay?

562
00:23:13,348 --> 00:23:15,437
Go be with your family.

563
00:23:15,481 --> 00:23:18,962
- You make it sound so, um...Cozy.

564
00:23:19,006 --> 00:23:21,400
- What's the problem?

565
00:23:25,360 --> 00:23:29,320
- You ever see that movie the great santini?

566
00:23:29,364 --> 00:23:32,498
With the tough dad and the scared kids.

567
00:23:32,541 --> 00:23:34,456
- It's like that, huh?

568
00:23:34,500 --> 00:23:38,417
- Yeah, except it wasn't over in two hours.

569
00:23:49,340 --> 00:23:52,474
[phone ringing]

570
00:23:52,518 --> 00:23:54,433
- Windy lake records. This is stephanie.

571
00:23:54,476 --> 00:23:56,217
Todd, hi.

572
00:23:56,260 --> 00:23:57,523
Um, the boss was wondering

573
00:23:57,566 --> 00:23:59,350
If you'd mailed his all-access pass this year.

574
00:24:04,791 --> 00:24:06,662
Um...

575
00:24:06,706 --> 00:24:08,838
Yeah, well, is there any way that we could...

576
00:24:16,455 --> 00:24:18,195
Okay, well, I guess we'll just

577
00:24:18,239 --> 00:24:20,502
Wait for your call then.

578
00:24:20,546 --> 00:24:21,895
Thanks.

579
00:24:24,201 --> 00:24:25,551
- So it looks like the boss man fell off

580
00:24:25,594 --> 00:24:26,769
The rich and powerful list.

581
00:24:26,813 --> 00:24:28,467
- Hmm, you go that from ogling the help?

582
00:24:28,510 --> 00:24:30,599
- The offices near the elevator are empty.

583
00:24:30,643 --> 00:24:32,732
- The magazines are three months old.

584
00:24:32,775 --> 00:24:34,473
- Well, money's tight all over.

585
00:24:34,516 --> 00:24:35,865
- Except the banks in chicago

586
00:24:35,909 --> 00:24:37,519
Are just giving it away, right?

587
00:24:37,563 --> 00:24:39,129
- Any idea which one might be next?

588
00:24:39,173 --> 00:24:41,697
- I'm working on it, but if there's a link,

589
00:24:41,741 --> 00:24:43,394
I'm not seeing it yet.

590
00:24:45,571 --> 00:24:47,268
- Hi, I'm jeff canning.

591
00:24:47,311 --> 00:24:48,399
- Hey, jeff. Agent Pete Lattimer.

592
00:24:48,443 --> 00:24:49,749
- Agent Bering.

593
00:24:49,792 --> 00:24:51,794
- And what can I do for the government today?

594
00:24:51,838 --> 00:24:54,188
- Well, I have a few questions about an artist

595
00:24:54,231 --> 00:24:56,320
You represent.

596
00:24:57,931 --> 00:25:00,107
- I made a lot of deals over the years.

597
00:25:00,150 --> 00:25:01,630
Bought and sold libraries,

598
00:25:01,674 --> 00:25:04,198
But ultimately, my job is to get the music out there.

599
00:25:04,241 --> 00:25:06,026
- What about eric marsden's music?

600
00:25:06,069 --> 00:25:07,549
- He isn't selling these days.

601
00:25:07,593 --> 00:25:09,290
He's kind of fallen out of fashion.

602
00:25:09,333 --> 00:25:11,335
But I do have an offer on the table

603
00:25:11,379 --> 00:25:12,772
To buy his stuff.

604
00:25:12,815 --> 00:25:14,556
Course, if you want to better it, it's yours.

605
00:25:14,600 --> 00:25:16,166
- Who wants it?

606
00:25:16,210 --> 00:25:17,777
- Uh, anonymous buyer.

607
00:25:17,820 --> 00:25:19,953
I--I suspect it's a collector in japan.

608
00:25:19,996 --> 00:25:22,521
They love the bubble gum.

609
00:25:22,564 --> 00:25:23,739
This is eric.

610
00:25:23,783 --> 00:25:26,220
All his hits, his misfires,

611
00:25:26,263 --> 00:25:27,351
Work-for-hire stuff.

612
00:25:27,395 --> 00:25:29,179
- What's this?

613
00:25:29,223 --> 00:25:30,485
- Experimental self-indulgence

614
00:25:30,529 --> 00:25:32,356
That will probably never see the light of day.

615
00:25:32,400 --> 00:25:33,444
- And why is that?

616
00:25:33,488 --> 00:25:35,316
- Costs more to market

617
00:25:35,359 --> 00:25:37,492
Than you could ever get in return.

618
00:25:37,536 --> 00:25:38,580
For this, I blame jed fissel.

619
00:25:38,624 --> 00:25:40,016
- Jed fissel?

620
00:25:40,060 --> 00:25:42,279
- Eric's engineer.

621
00:25:42,323 --> 00:25:43,759
He bought into eric's search for a new sound

622
00:25:43,803 --> 00:25:45,587
That people needed to hear.

623
00:25:45,631 --> 00:25:47,981
New age crap.

624
00:25:48,024 --> 00:25:50,070
They spent way too much of my money looking for it,

625
00:25:50,113 --> 00:25:51,593
And most of it sounds like bricks in a blender.

626
00:25:51,637 --> 00:25:53,595
- Oh! Ohh.

627
00:25:53,639 --> 00:25:55,466
Oh, no.

628
00:25:57,599 --> 00:25:58,992
Ahem, where's, uh...

629
00:26:01,516 --> 00:26:03,823
Uh, so where's fissel now?

630
00:26:03,866 --> 00:26:06,434
- Last I heard, he was driving a cab downtown.

631
00:26:06,477 --> 00:26:07,870
But that was years go.

632
00:26:07,914 --> 00:26:09,263
Look, what's this all about?

633
00:26:09,306 --> 00:26:11,482
- Well, somebody's robbing banks in chicago.

634
00:26:11,526 --> 00:26:13,789
And we think that something that marsden wrote

635
00:26:13,833 --> 00:26:15,095
Might be involved.

636
00:26:15,138 --> 00:26:17,401
- Anyone can find his stuff in flea markets,

637
00:26:17,445 --> 00:26:20,187
Uh, resale shops, peer-to-peer networks.

638
00:26:20,230 --> 00:26:21,667
- No, it's something unreleased.

639
00:26:21,710 --> 00:26:23,582
Something the public has never heard until now.

640
00:26:23,625 --> 00:26:25,235
- Not possible.

641
00:26:25,279 --> 00:26:26,933
Everything is right here,

642
00:26:26,976 --> 00:26:28,674
And I've got the only key.

643
00:26:28,717 --> 00:26:31,111
- Mr. Canning, your lunch date's here.

644
00:26:31,154 --> 00:26:32,155
And I forwarded the phones.

645
00:26:32,199 --> 00:26:33,374
- Thank you, stephanie.

646
00:26:33,417 --> 00:26:35,245
You can take off.
- Half days?

647
00:26:35,289 --> 00:26:37,247
- It's no secret the industry's going through

648
00:26:37,291 --> 00:26:39,249
A few changes.

649
00:26:39,293 --> 00:26:40,729
Save a penny, earn a penny.

650
00:26:48,345 --> 00:26:50,652
- The f.B.I. Has company.

651
00:26:50,696 --> 00:26:52,523
Secret service is on us now.

652
00:26:52,567 --> 00:26:54,700
- Why?
- Doesn't matter.

653
00:26:54,743 --> 00:26:56,876
How's the money?
- Laundered and ready to go.

654
00:26:56,919 --> 00:26:59,095
You give the word and everything happens.

655
00:26:59,139 --> 00:27:00,444
What's with the getup?

656
00:27:00,488 --> 00:27:02,185
- We're gonna need more. The situation's changed.

657
00:27:02,229 --> 00:27:04,231
- Let's go.

658
00:27:10,019 --> 00:27:12,674
[engine starts]

659
00:27:16,373 --> 00:27:18,071
- Jed fissel,

660
00:27:18,114 --> 00:27:20,334
Eric marsden's recording engineer.

661
00:27:20,377 --> 00:27:22,466
Last known address, fultondale, alabama.

662
00:27:22,510 --> 00:27:24,207
Been off the grid for six months.

663
00:27:24,251 --> 00:27:26,340
- Dead?
- Unknown.

664
00:27:26,383 --> 00:27:28,211
There's a pattern.

665
00:27:28,255 --> 00:27:30,344
We're missing something that we're not seeing.

666
00:27:30,387 --> 00:27:31,693
- Fridays...

667
00:27:31,737 --> 00:27:33,869
Rush hour.
- No, besides that.

668
00:27:33,913 --> 00:27:36,306
Why these banks, these branches?

669
00:27:36,350 --> 00:27:37,917
And they're all over the city.

670
00:27:37,960 --> 00:27:40,310
[telephone ringing]

671
00:27:40,354 --> 00:27:41,311
- Ooh.

672
00:27:41,355 --> 00:27:42,312
[whispering] f.B.I.

673
00:27:42,356 --> 00:27:45,315
[ringing]
Lattimer.

674
00:27:45,359 --> 00:27:47,274
- I've got some pissed off agents here

675
00:27:47,317 --> 00:27:49,319
Who want to take away your scissor privileges.

676
00:27:49,363 --> 00:27:51,365
- Oh, if I had a nickel.

677
00:27:51,408 --> 00:27:52,932
- Look, you gave us the sound thing,

678
00:27:52,975 --> 00:27:53,976
So I'm returning the favor.

679
00:27:54,020 --> 00:27:55,195
We're setting up

680
00:27:55,238 --> 00:27:56,326
At midwesterner bank on grand.

681
00:27:56,370 --> 00:27:57,719
- Based on what?

682
00:27:57,763 --> 00:27:59,547
- I was going over the rush hour traffic patterns

683
00:27:59,590 --> 00:28:00,635
Around the other banks.

684
00:28:00,679 --> 00:28:02,332
Those streets are jammed,

685
00:28:02,376 --> 00:28:04,639
Except for a few, specific, not-well-known routes.

686
00:28:04,683 --> 00:28:06,075
This bank fits the bill.

687
00:28:06,119 --> 00:28:07,686
This crew knows the way in and out of these areas

688
00:28:07,729 --> 00:28:09,035
Like no one else.

689
00:28:09,078 --> 00:28:10,732
Except maybe cab drivers.

690
00:28:10,776 --> 00:28:13,256
- [whispering] ask her about jed fissel.

691
00:28:13,300 --> 00:28:14,736
Jed fissel.

692
00:28:14,780 --> 00:28:16,956
- The f.B.I. Is staking out the midwesterner on grand.

693
00:28:16,999 --> 00:28:18,435
Okay? Belski has a vibe.
- Do you?

694
00:28:18,479 --> 00:28:21,438
- No.
- The I say they're wrong.

695
00:28:21,482 --> 00:28:22,396
We're on this.

696
00:28:22,439 --> 00:28:23,963
- Well, but what if it goes down,

697
00:28:24,006 --> 00:28:25,704
And we're not there?

698
00:28:27,270 --> 00:28:30,186
- Fine, go. Play footsie with the f.B.I.

699
00:28:33,276 --> 00:28:34,321
Pete!
- What?

700
00:28:34,364 --> 00:28:35,452
- Leave the farnsworth.

701
00:28:35,496 --> 00:28:38,325
- Okay. Call me if you get something.

702
00:29:07,223 --> 00:29:08,877
[snap]

703
00:29:08,921 --> 00:29:10,966
[whirring]

704
00:29:12,272 --> 00:29:15,101
[bleeping]

705
00:29:19,061 --> 00:29:20,671
- Hi, mom.

706
00:29:20,715 --> 00:29:21,934
Well, I'm--I'm sorry.

707
00:29:21,977 --> 00:29:23,109
He's canceling it.

708
00:29:23,152 --> 00:29:24,501
But--but don't make this my fault.

709
00:29:24,545 --> 00:29:25,981
Okay?
[loud clatter]

710
00:29:26,025 --> 00:29:28,070
- It's okay, I got it.

711
00:29:29,463 --> 00:29:30,507
- Myka, are you there?

712
00:29:30,551 --> 00:29:31,595
[beep]

713
00:29:36,122 --> 00:29:38,211
[thud]

714
00:29:44,434 --> 00:29:46,523
[bleeping]

715
00:29:46,567 --> 00:29:48,264
[bleep]

716
00:29:48,308 --> 00:29:49,744
- Finally.

717
00:29:53,443 --> 00:29:54,531
[cell phone ringing]

718
00:29:54,575 --> 00:29:56,533
Oh, for crying out...

719
00:30:04,150 --> 00:30:05,412
Yeah?

720
00:30:05,455 --> 00:30:07,196
- You know how when you sing in the shower,

721
00:30:07,240 --> 00:30:08,415
And it bounces off the tiles,

722
00:30:08,458 --> 00:30:09,808
And you sound spectacular?

723
00:30:09,851 --> 00:30:11,200
- No, I never sound spectacular.

724
00:30:11,244 --> 00:30:12,375
What are you talking about?

725
00:30:12,419 --> 00:30:14,638
- The banks are all like that, Artie.

726
00:30:14,682 --> 00:30:16,292
They're all marble and stone.

727
00:30:16,336 --> 00:30:17,946
And this--this music

728
00:30:17,990 --> 00:30:19,600
Is knocking people sideways because...

729
00:30:19,643 --> 00:30:21,254
- It resonates inside the banks.

730
00:30:21,297 --> 00:30:22,821
- Like mad.

731
00:30:22,864 --> 00:30:25,040
- Ohh.

732
00:30:25,084 --> 00:30:28,087
So...Something in the source material is...

733
00:30:28,130 --> 00:30:30,393
- Amplified by the bank's designs.

734
00:30:30,437 --> 00:30:32,961
- Okay, I need you to compare all the architecture

735
00:30:33,005 --> 00:30:35,529
And interior dimensions of fidelity mutual

736
00:30:35,572 --> 00:30:37,226
Against all the banks in the chicago area

737
00:30:37,270 --> 00:30:38,619
That haven't been robbed.

738
00:30:38,662 --> 00:30:40,099
- Y-yet.
- Yes.

739
00:30:40,142 --> 00:30:41,927
- What about marsden? Is he still a suspect?

740
00:30:41,970 --> 00:30:43,537
- No, he's dying of cancer.

741
00:30:43,580 --> 00:30:45,800
But his sound engineer, jed fissel,

742
00:30:45,844 --> 00:30:46,975
The guy who actually made the recording,

743
00:30:47,019 --> 00:30:48,455
Is unaccounted for.

744
00:30:48,498 --> 00:30:50,109
- H-hold the line, please.

745
00:30:52,415 --> 00:30:53,503
Forgot something?

746
00:30:53,547 --> 00:30:55,114
- Who the--

747
00:30:56,506 --> 00:30:57,899
- What was that?

748
00:30:57,943 --> 00:31:00,684
- Uh...Kodak moment.

749
00:31:00,728 --> 00:31:03,818
Okay, the number of un-robbed banks

750
00:31:03,862 --> 00:31:06,255
That fit the acoustic profile of the already-robbed banks.

751
00:31:06,299 --> 00:31:07,300
Is that what you're looking for?

752
00:31:07,343 --> 00:31:08,301
- Yes.

753
00:31:08,344 --> 00:31:09,345
- It is exactly...

754
00:31:09,389 --> 00:31:11,173
[computer beeping]
Two.

755
00:31:11,217 --> 00:31:12,522
- Two. Great.

756
00:31:12,566 --> 00:31:13,654
Where?

757
00:31:18,398 --> 00:31:20,269
- It'll be okay, stevie.

758
00:31:36,895 --> 00:31:39,462
- What is it you do, exactly?

759
00:31:39,506 --> 00:31:42,204
Part of the homeland security thing?

760
00:31:42,248 --> 00:31:44,859
- I can't tell you what I do, exactly.

761
00:31:46,600 --> 00:31:47,862
[chuckles]

762
00:31:47,906 --> 00:31:50,299
- How does someone get invited to your party?

763
00:31:50,343 --> 00:31:52,214
- Oh, well...You don't--

764
00:31:52,258 --> 00:31:53,389
You don't get invited.

765
00:31:53,433 --> 00:31:54,651
You get shoved.

766
00:31:54,695 --> 00:31:56,784
[chuckles]

767
00:31:58,046 --> 00:32:00,614
- How long have you and Bering been partners?

768
00:32:00,657 --> 00:32:02,442
- Not long.

769
00:32:02,485 --> 00:32:04,052
- She's wound pretty tight.

770
00:32:04,096 --> 00:32:06,446
- [chuckles]

771
00:32:06,489 --> 00:32:07,708
Yes, she is.

772
00:32:09,275 --> 00:32:10,885
- Her history doesn't bother you?

773
00:32:10,929 --> 00:32:13,235
Denver?

774
00:32:13,279 --> 00:32:14,933
- She--she did her best.

775
00:32:14,976 --> 00:32:16,935
- The agent who died in the shootout,

776
00:32:16,978 --> 00:32:18,458
Sam martino.

777
00:32:18,501 --> 00:32:20,939
There's scuttlebutt.

778
00:32:20,982 --> 00:32:22,549
Apparently, martino and your partner

779
00:32:22,592 --> 00:32:24,986
Were having an affair, and he was married.

780
00:32:25,030 --> 00:32:27,989
Well, separated, but still.

781
00:32:34,909 --> 00:32:36,824
[cell phone ringing]

782
00:32:36,867 --> 00:32:37,781
- Lattimer.

783
00:32:37,825 --> 00:32:39,174
- Myka nailed him.

784
00:32:39,218 --> 00:32:42,003
The targeted banks have the same acoustic profile.

785
00:32:42,047 --> 00:32:43,831
And I should have figured that out, and I didn't.

786
00:32:43,874 --> 00:32:46,181
- Artie, Artie, where is she?

787
00:32:52,448 --> 00:32:54,450
[crackling]

788
00:33:09,248 --> 00:33:10,945
- Uhh!

789
00:33:10,989 --> 00:33:13,121
Uhh! Ahh!

790
00:33:13,165 --> 00:33:15,994
Federal agent! Stop!

791
00:33:17,560 --> 00:33:18,866
[Myka panting]

792
00:33:20,302 --> 00:33:21,608
- Uhh!

793
00:33:23,349 --> 00:33:25,264
[both grunting]

794
00:33:26,308 --> 00:33:28,006
[engine starts]

795
00:33:34,186 --> 00:33:35,187
- Uhh!

796
00:33:35,796 --> 00:33:37,798
- Oof! Uhh!

797
00:33:37,841 --> 00:33:39,060
[tires screech]

798
00:33:42,194 --> 00:33:43,325
- Uhh!

799
00:33:45,632 --> 00:33:47,808
[siren approaching]

800
00:33:49,070 --> 00:33:51,116
[tires screech, siren shuts off]

801
00:33:53,553 --> 00:33:54,858
[handcuffs snap]

802
00:33:57,731 --> 00:33:58,906
[indistinct police radio chatter]

803
00:33:58,949 --> 00:34:00,168
- What happened?

804
00:34:00,212 --> 00:34:01,648
- Marble and stone and big, high ceilings.

805
00:34:01,691 --> 00:34:03,693
That's what the music needs to work.

806
00:34:03,737 --> 00:34:05,956
Wanna ask the recording engineer?

807
00:34:06,000 --> 00:34:07,219
[grunts]

808
00:34:07,262 --> 00:34:09,656
Jed fissel...

809
00:34:09,699 --> 00:34:11,092
Meet the f.B.I.

810
00:34:11,136 --> 00:34:14,704
If you ask nicely, he might give you the other two.

811
00:34:14,748 --> 00:34:16,576
- Lock it up. I need video.

812
00:34:16,619 --> 00:34:17,794
I need tech out here right now.

813
00:34:17,838 --> 00:34:19,405
- It's a gray van, no windows, no plates,

814
00:34:19,448 --> 00:34:20,841
And the right rear tire is walled.

815
00:34:20,884 --> 00:34:23,626
[indistinct radio chatter]

816
00:34:26,760 --> 00:34:28,240
- They're using a record player.

817
00:34:28,283 --> 00:34:30,285
Like a--a close 'n play.

818
00:34:30,329 --> 00:34:31,547
- So there's a record.

819
00:34:31,591 --> 00:34:33,723
- Possibly in a silver case.

820
00:34:33,767 --> 00:34:34,942
I got hit with it.

821
00:34:34,985 --> 00:34:36,900
There's three suspects, including fissel.

822
00:34:36,944 --> 00:34:38,424
One was a woman.
- You sure?

823
00:34:38,467 --> 00:34:41,383
- Yeah, I...

824
00:34:41,427 --> 00:34:42,863
Felt her.

825
00:34:42,906 --> 00:34:45,083
- You touched her boobies?

826
00:34:47,911 --> 00:34:50,784
- Ow.
- Yeah, like, that hurts.

827
00:34:56,572 --> 00:34:58,270
- The hell are you?

828
00:34:58,313 --> 00:35:00,141
- My name... It doesn't matter.

829
00:35:00,185 --> 00:35:01,838
But I think you know who I represent.

830
00:35:01,882 --> 00:35:03,449
- Flash Gordon?

831
00:35:03,492 --> 00:35:05,015
- You know, I did a lot of work,

832
00:35:05,059 --> 00:35:06,539
A lot of research.

833
00:35:06,582 --> 00:35:07,931
I traced packets through network systems

834
00:35:07,975 --> 00:35:10,108
All over the world, until I finally figured out

835
00:35:10,151 --> 00:35:12,806
It's that computer, your computer right over there

836
00:35:12,849 --> 00:35:14,286
That initiated the security breach

837
00:35:14,329 --> 00:35:16,679
Into my business.

838
00:35:16,723 --> 00:35:19,769
Why'd you do it? What do you want?

839
00:35:19,813 --> 00:35:21,684
- All right, you listen to me.

840
00:35:21,728 --> 00:35:23,425
Whoever you are, if you're gonna kill me

841
00:35:23,469 --> 00:35:24,731
Or whatever that thing does, do it.

842
00:35:24,774 --> 00:35:26,733
But if you're gonna talk about things

843
00:35:26,776 --> 00:35:28,256
That make no sense, then get the hell out of my office!

844
00:35:28,300 --> 00:35:30,650
- I know that you did it.

845
00:35:30,693 --> 00:35:32,695
Warehouse 13!

846
00:35:32,739 --> 00:35:35,437
I got hacked!

847
00:35:35,481 --> 00:35:37,700
- Buddy...You got punk'd!

848
00:35:37,744 --> 00:35:39,441
I didn't hack you.

849
00:35:53,107 --> 00:35:54,543
- Hey, look, uh...

850
00:35:54,587 --> 00:35:55,631
I screwed up, okay?

851
00:35:55,675 --> 00:35:57,372
I'm sorry you got hit.

852
00:35:57,416 --> 00:35:58,591
- Don't worry about it.

853
00:35:58,634 --> 00:35:59,809
Let's just... Get fissel talking,

854
00:35:59,853 --> 00:36:02,029
Find this record, and go home.

855
00:36:02,072 --> 00:36:03,813
All right?

856
00:36:11,560 --> 00:36:13,171
- Myka...
- Yeah?

857
00:36:13,214 --> 00:36:15,042
- Do you still have those earplugs?

858
00:36:15,085 --> 00:36:18,350
- Yeah.
- Put 'em in.

859
00:36:18,393 --> 00:36:19,873
[elevator bell dings]

860
00:36:24,486 --> 00:36:26,793
- [sound slowed] Myka, watch out!

861
00:36:27,881 --> 00:36:30,536
- F.B.I.! Stop!

862
00:36:36,759 --> 00:36:39,719
[atmospheric choral music]

863
00:36:39,762 --> 00:36:47,770
♪

864
00:37:50,311 --> 00:37:52,095
- Whoever did this mirrored these 12 proxies

865
00:37:52,139 --> 00:37:54,359
And ran the breach through here.

866
00:37:54,402 --> 00:37:55,882
- Ah, I didn't see that.

867
00:37:55,925 --> 00:37:57,797
- Well, I bet there's an entire floor of analysts

868
00:37:57,840 --> 00:37:59,364
At the n.S.A. Would have missed it too.

869
00:37:59,407 --> 00:38:00,408
- Well...

870
00:38:00,452 --> 00:38:01,453
- I mean, you traced it this far.

871
00:38:01,496 --> 00:38:03,019
- Yeah.
- The rest should be easy.

872
00:38:03,063 --> 00:38:04,586
Let me work it from here.

873
00:38:04,630 --> 00:38:06,109
- Let--no.

874
00:38:06,153 --> 00:38:07,894
Uh, no, I--

875
00:38:07,937 --> 00:38:10,462
What I need is 30 minutes alone with this terminal.

876
00:38:10,505 --> 00:38:12,028
- [laughs]

877
00:38:12,072 --> 00:38:12,942
Not possible.

878
00:38:12,986 --> 00:38:17,382
[cell phone ringing]

879
00:38:17,425 --> 00:38:19,122
- Don't ask.

880
00:38:20,298 --> 00:38:21,299
Y--

881
00:38:23,083 --> 00:38:24,302
Yeah?

882
00:38:24,345 --> 00:38:26,086
- Artie, I need you to find my cell phone.

883
00:38:26,129 --> 00:38:27,479
- Fi--

884
00:38:27,522 --> 00:38:30,830
I'm not your personal cell phone locator, okay?

885
00:38:30,873 --> 00:38:32,397
- No, we just lost a suspect.

886
00:38:32,440 --> 00:38:34,399
They hit us with the music and took him.

887
00:38:34,442 --> 00:38:37,053
- Are you okay? I-I-is Pete okay?

888
00:38:37,097 --> 00:38:40,143
- I'm fine, Pete's still, uh...

889
00:38:40,187 --> 00:38:42,189
[both giggling]

890
00:38:42,232 --> 00:38:45,061
A little affected by the music.

891
00:38:45,105 --> 00:38:46,280
He's making a love connection.

892
00:38:46,324 --> 00:38:48,587
- He's mak--

893
00:38:48,630 --> 00:38:49,762
He's making a what?

894
00:38:49,805 --> 00:38:51,416
- Look, I managed to get my cell phone

895
00:38:51,459 --> 00:38:52,721
Into one of their pockets.

896
00:38:52,765 --> 00:38:54,462
Find it and tell us where we need to go.

897
00:38:54,506 --> 00:38:57,247
- Okay, I'll get back to you as soon as I can, all right?

898
00:38:57,291 --> 00:38:58,640
- So how they doing?

899
00:38:58,684 --> 00:39:00,990
- Oh, you know, they're...

900
00:39:01,034 --> 00:39:02,209
Mostly, they're a pain in my ass.

901
00:39:02,252 --> 00:39:03,602
- So am I.

902
00:39:03,645 --> 00:39:05,125
I'm not leaving.

903
00:39:05,168 --> 00:39:06,648
- This is Warehouse 13.

904
00:39:06,692 --> 00:39:08,215
- This is my office.

905
00:39:08,258 --> 00:39:09,564
You want to use my computer

906
00:39:09,608 --> 00:39:11,000
To poke around in your problem?

907
00:39:11,044 --> 00:39:12,132
I'm staying.

908
00:39:14,090 --> 00:39:16,179
Got your 30 minutes. I suggest you not waste it.

909
00:39:21,184 --> 00:39:23,099
- Could you at least...

910
00:39:23,143 --> 00:39:24,666
Avert your eyes, all right?

911
00:39:24,710 --> 00:39:26,276
I mean occasionally.

912
00:39:26,320 --> 00:39:30,063
- Okay.
- All right, thank you.

913
00:39:30,106 --> 00:39:32,935
- Don't you want to find Myka's cell phone?

914
00:39:32,979 --> 00:39:35,416
- Oh, right, I--

915
00:39:35,460 --> 00:39:38,376
- Belski doesn't seem too bothered by the fact

916
00:39:38,419 --> 00:39:40,726
That her case just kicked her in the ass.

917
00:39:43,032 --> 00:39:44,207
- Huh?

918
00:39:44,251 --> 00:39:46,819
- Artie's tracing my phone.

919
00:39:49,343 --> 00:39:52,128
Wh-what are you-- what are you doing?

920
00:39:52,172 --> 00:39:54,261
- I like your perfume.

921
00:39:54,304 --> 00:39:55,741
- I'm not wearing perfume.

922
00:39:55,784 --> 00:39:57,046
- Well, whatever you're wearing,

923
00:39:57,090 --> 00:39:58,352
I love it.

924
00:40:13,802 --> 00:40:15,108
- Stephanie.

925
00:40:17,066 --> 00:40:19,895
Canning's assistant.

926
00:40:19,939 --> 00:40:21,897
- Hot damn.

927
00:40:21,941 --> 00:40:25,335
[cell phone ringing]

928
00:40:25,379 --> 00:40:26,859
- I found your cell phone.

929
00:40:42,570 --> 00:40:43,571
- Psst.

930
00:40:47,749 --> 00:40:48,968
- Is it there?
- No.

931
00:40:49,011 --> 00:40:51,057
- [gasps]

932
00:40:51,100 --> 00:40:53,363
- [whispering] where's jed and stephanie?

933
00:40:53,407 --> 00:40:55,583
- It was never about the money.

934
00:40:55,627 --> 00:40:57,367
- Where's the record?

935
00:41:05,767 --> 00:41:08,727
[muffled piano]

936
00:41:08,770 --> 00:41:16,778
♪

937
00:41:22,262 --> 00:41:25,178
- It was never about the money.

938
00:41:27,049 --> 00:41:29,487
She missed her father.

939
00:41:31,184 --> 00:41:33,578
She had to bring him home.

940
00:41:44,980 --> 00:41:46,808
- Canning said he had a buyer.

941
00:41:46,852 --> 00:41:48,549
- An anonymous buyer.

942
00:41:48,593 --> 00:41:51,073
His daughter.

943
00:41:52,597 --> 00:41:53,902
- Everything fell apart.

944
00:41:53,946 --> 00:41:56,035
He couldn't write anymore.

945
00:41:56,078 --> 00:41:58,733
He lost his music. He lost his daughter.

946
00:42:00,518 --> 00:42:03,172
There was nothing left for him to hold on to.

947
00:42:03,216 --> 00:42:05,174
So he let go.

948
00:42:18,840 --> 00:42:21,321
- We have to call the f.B.I.

949
00:42:21,364 --> 00:42:22,583
- Why?

950
00:42:22,627 --> 00:42:24,019
- Why not?

951
00:42:24,063 --> 00:42:26,892
- The bank robberies?

952
00:42:26,935 --> 00:42:29,329
They're not our problem.

953
00:42:29,372 --> 00:42:32,419
That is our problem.

954
00:42:32,462 --> 00:42:35,727
- Belski will find them.

955
00:42:35,770 --> 00:42:38,991
- Maybe.

956
00:42:40,427 --> 00:42:41,994
But maybe not.

957
00:43:06,584 --> 00:43:09,499
- I, uh...

958
00:43:09,543 --> 00:43:10,979
I gotta take this.

959
00:43:20,119 --> 00:43:21,860
- Hi, mom.

960
00:43:23,035 --> 00:43:24,602
Yeah.

961
00:43:24,645 --> 00:43:27,474
Um...Can I talk to dad?

962
00:43:30,608 --> 00:43:32,914
- You're putting that back together, right?

963
00:43:32,958 --> 00:43:35,090
- Uh...Yeah.

964
00:43:35,134 --> 00:43:37,049
You know...Good as new.

965
00:43:39,704 --> 00:43:42,489
Okay, mr. Knock-knock,

966
00:43:42,532 --> 00:43:44,665
We're gonna open the door

967
00:43:44,709 --> 00:43:46,667
And see who you are.

968
00:43:46,711 --> 00:43:47,973
[electricity sizzling]

969
00:43:50,366 --> 00:43:52,412
Man, echoing: You have to stop.

970
00:43:52,455 --> 00:43:53,761
- Hello?

971
00:43:53,805 --> 00:43:55,502
Man: You've got to...

972
00:43:55,545 --> 00:43:57,025
- Who's there? Man: Make it stop!

973
00:43:57,069 --> 00:43:59,898
You gotta stop her!
- Someone's there, I can--

974
00:43:59,941 --> 00:44:01,987
What the hell was that?

975
00:44:04,293 --> 00:44:05,860
- You okay?

976
00:44:06,818 --> 00:44:07,906
- Oh, me? Sure.

977
00:44:07,949 --> 00:44:09,908
You know, just...

978
00:44:09,951 --> 00:44:12,606
A little...Shock.
